Louis-Ferdinand Céline :
Lettres à Antonio Zuloaga
( 1947–1954 )

Texte établi, présenté et annoté par Éric Mazet

Préface de Philippe Sollers

 

Lettres à Antonio Zuloaga

Citoyen espagnol, Antonio Zuloaga est né en 1904 dans un village basque, près de Saint-Sébastien. Son père était artiste peintre et résida quelque temps à Montmartre. Devenu attaché culturel de l’Ambassade d’Espagne, Antonio Zuloaga alla loger rue Caulaincourt, dans l’atelier d’artiste de son père. Il se lia alors à Céline et à Gen Paul. La correspondance publiée, chaleureuse, complice, parfois pathétique, le fait apparaître comme un véritable ami, mais un ami d’avant-guerre, ayant voulu faire oublier ses liens étroits avec le sulfureux pamphlétaire. C’est sans doute la raison pour laquelle il n’avait révélé à personne l’existence des plus de 250 pages reçues du Danemark... Les biographes ne lui avaient pas prêté beaucoup d’attention, ne voyant guère en lui qu’un banal visiteur de l’atelier de Gen Paul. Plus de 20 ans après la mort de son ami espagnol dans son hôtel particulier de l’avenue Foch – très loin de Meudon – Céline l’a rattrapé. Et avec lui, l’écrivain nous livre une nouvelle page, inattendue, de sa vie d’exilé.

Un ouvrage de 328 pages au format 16 x 24 cm ( avec un frontispice en couleurs et 4 pages d’illustrations photographiques ) contenant la transcription des lettres, des repères chronologiques, des notes, les biographies de soixante principaux personnages cités par Céline et un index général.

La reproduction à l’identique des originaux ( couleurs et formats respectés ) sur papier vergé de Rives ivoire, proche de celui que fournissait à Céline le papetier de Korsør, Magens Zachariessens, permettant pour la première fois au lecteur de confronter l’intégralité d’un texte avec le manuscrit.

Un coffret ( 38 x 25 x 9 cm ) de Claude Barrau, toile griotte, titres dorés à chaud, tissu " texlibris ", fermeture à rubans, contenant ouvrage et fac-similé sous chemise.

Un ouvrage imprimé à 500 exemplaires sur bouffant numérotés de 1 à 500 (outre quelques exemplaires hors commerce marqués HC). Chaque exemplaire est accompagné sous chemise du fac-similé complet du manuscrit imprimé sur vergé de Rives, le tout en coffret griotte et or de Claude Barrau.

 

B O N  D E  C O M M A N D E
 (à imprimer et renvoyer au Bulletin Célinien)

M. .........................................................

Adresse :

  • vous prie de lui faire parvenir l’édition bibliophilique des LETTRES À ANTONIO ZULOAGA, et joint un chèque (bancaire ou postal) de 528 euros à l’ordre de la Société S.P.D. La Sirène.

  • est intéressé par cette édition mais opte pour un paiement échelonné (soit 120 euros à la commande et 10 prélèvements bancaires mensuels de 46 euros), soit un coût total de 580 euros, et vous prie de lui adresser un bon de commande spécifique correspondant à ce choix.

  • est intéressé par cette édition mais souhaite, avant de s’en porter acquéreur, recevoir, sans engagement de sa part, une documentation plus détaillée.

_____

Il ne sera pas réalisé de réimpression de cet ouvrage. Les frais de port sont compris dans le prix.
Envoi dans l’ordre d’arrivée des commandes. Bon de commande à renvoyer à :

LE BULLETIN CÉLINIEN

B. P. 70

B 1000 Bruxelles 22

Belgique

Renseignements par mail : celinebc@skynet.be